This is Maria Giovanna Dionisio’s birth certificate.
The translation, according to Google Translate, is below. I am unsure of how reliable Google Translate is, so if you know Italian, feel free to make corrections.City of Palazzo S. Gervasio
Province of Potenza
Birth Certificate
Officially The Civil Status of the City that
certifies that Dinonisio Maria Giovanna
of Guiseppe [This is the name of Maria’s father] was
and was Nardozza Rosa [This is the name of Maria’s mother] And ‘Born Palace in St. Gervasio day nineteen (19) of January of ‘year one thousand eight hundred eighty-one (1881) as revealed by the Act No. 22 Part I of the 1881 Series = They issued this paper for use in information Employment
Building them, January 24, 1950
The Officially Civil Status
Lavius M. Maro [signature of certifying official]
This document is in a pretty fragile condition and has seen better days. Note the discoloration from the tape (don’t ever use regular tape on your documents).
Welcome to Genneabloggers! May you have many happy postings!
Thanks for visiting my site, Colleen!
Welcome to the GeneaBloggers list!
Thank you, Kathleen!
Welcome to Geneabloggers!
Regards, Grant
http://thestephensherwoodletters.blogspot.com
Thanks, Grant!
Well, isn’t that a visual documentation of the unintended effects of using tape! Too bad.
I have used Google Translate before, and have been told that it is not always accurate by those who speak the language. But it is a workable replica, at least…and in this case, the information is pretty straightforward, so I’d think you can feel confident in these results. Funny, I do know some Nardozzas, myself! Hmmm…
You are quite busy with your blogging. I just noticed your other blog–both are listed on GeneaBloggers today. Best wishes as you continue your work here.
Thanks for visiting my site, Jacqi! I wonder if the Nardozzas that you know are related?! That would be interesting to find out! Thanks for the feedback on Google Translate! I’ve never used it before so I wasn’t sure how accurate it might be.
Welcome to Geneabloggers.
Regards, Jim
Thanks for visiting, Jim!